НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
Умберто Эко

5 января 2012 года свой 80-й день рождения отметил Умберто Эко – известный итальянский писатель, ученый-медиевист, специалист в области семиотики.

Предлагаем вашему вниманию подборку интересных фактов о юбиляре и его произведениях.


Дед Умберто Эко был подкидышем. В приюте ему дали фамилию-аббревиатуру ECO – «Ex Caelis Oblatus», что в переводе означает «зачатый от неба» или «божий дар».

Эко окончил Туринский университет, где изучал сначала юриспруденцию, а затем средневековую философию. Его выпускная диссертационная работа была посвящена средневековому теологу и философу Фоме Аквинскому.

Умберто Эко – является признанным экспертом в области бондологии, которая изучает все, что связано с Джеймсом Бондом.

В декабре 2011 года вышло русское издание шестого романа Умберто Эко " Пражское кладбище" в переводе Елены Костюкович.

В одном из самых известных романов Эко «Имя розы» содержатся прямые отсылки к творчеству американского прозаика, поэта и публициста Хорхе Луиса Борхеса. Да и сам Борхес «присутствует» в романе, скрываясь под маской слепого хранителя библиотеки-лабиринта – монаха Хорхе Бургосского. Известно, что Борхес работал в библиотеке с 1937 по 1946 год. Это время он называл «девять глубоко несчастливых лет». В 1955 году он был назначен директором Национальной библиотеки Аргентины, однако к тому времени писатель был уже абсолютно слепым.

Герой рассказа Умберто Эко «Нонита» носит имя Умберт Умберт. Этот рассказ является пародией на набоковскую «Лолиту».

В отличие от Новаллиса и Маркса, Эко считает «опиумом для народа»… футбол.

«Эти книги замышляются для спорадического и никогда – для линейного чтения. Человек, прочитавший такую книгу с начала до конца, – готовый кадр для психбольницы». Так говорит Умберто Эко об… энциклопедиях и словарях.

У Эко есть эссе «Как следует отвечать на вопрос "Как дела?"». В нем автор попытался представить себе, как ответили бы на этот вопрос известные люди, начиная от Сократа и кончая Гитлером. Например, умеренный оптимист Альберт Эйнштейн, отвечая на вопрос «Как дела?», по мнению Эко, сказал бы «Относительно хорошо».

В одной из юмористических заметок под названием «Почему?» Умберто Эко остроумно отвечает на самые разнообразные вопросы. Так, на вопрос «Почему не пересекаются параллельные прямые?» он отвечает: «Потому что иначе гимнаст на брусьях переломал бы себе ноги».

По словам Умберто Эко, у одной из его лучших книг «Имя розы» первоначально было название «Аббатство преступлений», от которого он отказался, так как оно слишком «настраивало читателей на детективный сюжет». Затем писатель хотел назвать роман «Адсон из Мелька», но и от этого варианта пришлось отказаться. Знакомое же нам название писатель счел подходящим, так как оно дезориентирует читателя, который «не может предпочесть какую-то одну интерпретацию и даже если и доберется до подразумеваемых номиналистских толкований последней фразы, то все равно придет к этому только в самом конце, успев сделать массу других предположений».

В своей рецензии на «Имя розы» Энтони Бёрджесс писал: «Люди читают Артура Хейли, чтобы узнать, как работает аэропорт. Если вы прочтете «Имя розы», у вас не останется неясностей, как функционировал монастырь в XIV веке».

На вопрос, почему он отклонил предложение стать министром культуры в конце 1990-х, Умберто Эко ответил: «…хочется уточнить, что понимается под словом «культура». Если оно относится к эстетическим продуктам прошлого – картинам, старинным зданиям, средневековым манускриптам, – я всецело за государственную поддержку. Но этим… занимается министерство наследия. Остается «культура» в смысле творчества – и тут я вряд ли смогу возглавлять коллектив, который пытается субсидировать и вдохновлять творческий процесс. Творчество может быть только анархичным, живущим по законам капитализма и выживания сильнейших».

В библиотеках Невской ЦБС имеются следующие книги Умберто Эко:

Художественная литература

Эко, У. Баудолино (Baudolino, 2000)
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, 02
Эко, У. Имя розы (Il nome della rosa, 1980)
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, ЦДБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 08, 10, 13
Эко, У. Маятник Фуко(Il pendolo di Foucault, 1988)
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, ЦДБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 10, 13
Эко, У. Остров накануне (L’isola del giorno prima, 1994)
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, ЦДБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 10, 13
Эко, У. Пражское кладбище (Il cimitero di Praga, 2010)
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ


Семиология

Эко, У. Отсутствующая структура [Текст] : Введение в семиологию / У. Эко. - Санкт-Петербург : Симпозиум, 2004. - 543 с. : ил.
Имеются экземпляры в филиалах: 05, 02
Издание 1998 г.: ЦРБ, 06
Эко, У.  Роль читателя [Текст] : исследования по семиотике текста / У. Эко. - Санкт-Петербург ; Москва : Симпозиум:Изд-во РГГУ, 2005. - 501 с. : ил.
Имеются экземпляры в филиалах: 05, ЦРБ, 02


Научные, научно-популярные труды, эссе и публицистика

История уродства [Текст] / под ред. Умберто Эко ; [пер. с итал. А. А. Сабашниковой и др.]. - Москва : СЛОВО/SLOVO, 2008. - 455 с. : ил. - Библиогр.: с. 441-446. - Указ.: с. 447-454.
Рубрики: Культурология; Безобразное в искусстве; Изобразительное искусство -- История
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ
Эко, У. Как написать дипломную работу. Гуманитарные науки [Текст] / У. Эко. - 2-е изд., перераб. - Санкт-Петербург : Симпозиум, 2004. - 300 с. : ил.
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, 06, 05, 01

Карьер, Жан-Клод. Не надейтесь избавиться от книг! [Текст] / Жан-Клод Карьер & Умберто Эко ; [интервью и предисл. Жана-Филиппа де Тоннака ; пер. с фр. и  примеч. Ольги Акимовой]. - Санкт-Петербург : Symposium, 2010. - 332, [1] с.
Аннотация: Эта книга о судьбе книг - ностальгическое признание в любви и веская защитительная речь в пользу самой себя. Страсть обоих авторов этого издания - книги: старые и новые, популярные и редкие, умные и глупые. И предмет своей страсти они отстаивают, пуская в ход всю свою эрудицию и остроумие.  
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, 05

Эко, У. Поиски совершенного языка в европейской культуре [Текст] / Умберто Эко ; пер. с итал. А. Миролюбовой. - Санкт-Петербург : Александрия, 2007. - 421 с. : ил. - (Становление Европы). - Библиогр.: с. 361-384.
Рубрики: История -- Исторические процессы -- Европа
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, 05, 06

Эко, У. Полный назад! [Текст] : "Горячие войны и популизм в СМИ / Умберто Эко ; пер. с итал. Е. Костюкович. - Москва : Эксмо, 2007. - 584, [5] с.
Рубрики: Эко, Умберто (1932- ) -- Общественно-политические взгляды; Всеобщая история, 20-нач. 21 вв.
Имеются экземпляры в филиалах: ЦРБ, 06, 05

Эко, У. Пять эссе на темы этики [Текст] / Умберто Эко ; [пер. с итал. Елены Костюкович]. - Санкт-Петербург : Symposium, 2005. - 157, [2] с. - Пер. изд. : Cinque scritti morali / Umberto Eco. - Milan, 1997.
Содержание:
Когда на сцену приходит другой. - С. 9-24; Осмысляя войну. - С. 25-48; Вечный фашизм. - С. 49-80; О прессе. - С. 81-127; Миграции, терпимость и нестерпимое. - С. 128-158
Рубрики: Мораль и общество; Этика -- Италия, 20 в.
Имеются экземпляры в филиалах: 02

Эко, У.  Эволюция средневековой эстетики [Текст] / У. Эко. - Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2004. - 287 с. : ил. - (Художник и знаток).
Рубрики: Эстетика -- Средневековье – Эволюция
Имеются экземпляры в филиалах: 05, 02