НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
Льюис Кэрролл

27 января исполняется 180 лет со дня рождения Чарльза Лютвиджа Доджсона, более известного всем под именем Льюис Кэрролл. Английский математик, философ, логик, фотограф и, конечно же, писатель Льюис Кэрролл – автор великолепных книг про девочку Алису, попавшую в Страну чудес, а потом в Зазеркалье – с конца позапрошлого века пользуется широкой известностью и популярностью в России.

Интересные факты о Льюисе Кэрроле и его литературных героях мы предлагаем сегодня вашему вниманию.


Благодаря Льюису Кэрроллу у многих книг теперь есть суперобложка. В то время, когда его книга, обернутая бумагой, выходила из типографии, он обратился к издателю: «Напечатайте на обертке название и автора, тогда книгу не надо будет вынимать из нее!».

Помимо суперобложки Кэрролл придумал и описал круглый стол для бильярда. Правда, патент на него получил Эдвин Робинсон в 1964 году.

Среди результатов творческой мысли доктора Доджсона множество других изобретений: шахматы для путешественников, где фигуры держатся на доске с помощью маленького выступа, соответствующего углублению в клетке; приспособление для того, чтобы писать в темноте, которое Доджсон называл Никтографом; бесчисленные игрушки и сюрпризы, заменитель клея и многое, многое другое.

«Охота на Снарка» – яркий пример литературы нонсенса. Сам Кэрролл рассматривал поэму как шутку, пародию, поэтому самым подходящим днем для выхода произведения в свет он считал 1 апреля. Именно в этот день в 1876 году книга и встретилась со своими читателями.

Среди прототипов персонажей книги «Алиса в Зазеркалье» есть известные политики того времени. Лев и Единорог – это Гладстон и Дизраэли.

Когда Алиса путешествовала по Зазеркалью, то ей пришлось пересечь шесть ручейков. Столько горизонталей нужно преодолеть пешке, чтобы стать королевой.

«Кэрролл превращает все человеческие реалии в структурную игру и, будучи математиком и лингвистом, сводит запутанные человеческие взаимоотношения к ироничной «логической игре», неважно какой – будь то игра в карты (как в «Алисе в Стране Чудес»), в шахматы (как в «Алисе в Зазеркалье»), в охоту (как в «Охоте на Снарка»), в цифры (как в «Математических курьезах») или в слова (как в «Дублетах, словесной загадке») – во всех случаях Кэрролл строит строго закрытую систему, состоящую из слов, систему, которая, однако, остается абсолютно рациональной», – пишет И. Галинская в своей книге «Льюис Кэрролл и загадки его текстов».

Имя вымышленного существа Снарка Кэрролл придумал при помощи склейки слов «snake» — змея и «shark» — акула.

Образ Безумного Шляпника появился благодаря английской пословице «Безумен, как шляпник». Некоторые исследователи полагают, что пословица отражала реальное положение вещей, потому что в XIX веке при обработке фетра использовали ртуть и свинец. Отравление опасными испарениями нередко заканчивалось для мастеров шляпных дел помешательством.

Первый перевод книги про Алису в России появился в 1879 году под названием «Соня в царстве дива» и вызвал резкую негативную реакцию критиков.

Наиболее часто в России сейчас переиздают переводы Н. М. Демуровой, Б. В. Заходера и А. А. Щербакова. Академическим считается перевод Н. М. Демуровой.

Режиссер фильма «Обитель зла» воспользовался некоторыми аналогиями со сказками Кэрролла: компьютер называется «Красная королева», главную героиню зовут Элис (Алиса), а вход в корпорацию «Umbrella» осуществляется через зеркало.

Название романа О.Генри «Короли и капуста» позаимствовано из стихотворения Кэрролла о Морже и Плотнике.

И молвил Морж: «Пришла пора
Подумать о делах:
О башмаках и сургуче,
Капусте, королях,
И почему, как суп в котле,
Кипит вода в морях».

«Алиса в Стране чудес» входит в список двенадцати «самых английских» предметов и явлений, который составило министерство культуры, спорта и СМИ Великобритании.

Синдром Алисы в Стране чудес – так называется дезориентирующее неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие человека так, что субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть в действительности, а объект кажется далёким или чрезвычайно близким в то же самое время.

За свою жизнь (1832-1898) Льюис Кэрролл написал более двух десятков произведений, включая книги про Алису.
С некоторыми книгами вы можете ознакомиться в библиотеках Невской ЦБС.

Кэрролл, Л. Логическая игра : для старшего школьного возраста / Л. Кэрролл ; ил. А. Ф. Карпова ; пер. с англ. Ю. А. Быстровой. - Москва : Просвещение, 2007. - 111 с. : ил.Библиотеки: ЦРБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 13, ЦДБ, 08, 10, 11, 12.

Аннотация: Эта книга посвящена своеобразной Логической игре, позволяющей из Двух суждений выводить третье.

Кэрролл, Л. Фантасмагория и другие стихотворения / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. М. Матвеева ; предисл. Н. Демуровой ; худож. В. Иванюк. - Москва : TriMag, 2008. - 115, [3] с. : ил. – Библиотеки: ЦРБ, 04, 05, 08.


Аннотация: «Фантасмагория и другие стихотворения» – сборник произведений Льюиса Кэрролла, составленный и изданный им в 1869 году. В настоящее издание вошла значительная часть стихотворений, составивших сборник, – это и поэма «Фантасмагория», давшая название книге, и несколько стихотворений, практически неизвестных русскому читателю. Настоящее издание позволяет читателю несколько иначе и, безусловно, шире взглянуть на творчествоКэрролла. Автор со страниц сборника предстает перед нами не только как один из признанных создателей литературы нонсенса, но и как тонко чувствующий и ранимый лирик.

Кэрролл, Л. История с узелками : математические головоломки и развлечения / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Ю. Даниловой ; ил. А. Карпова. - Москва : Зебра Е, 2010. - 541, [1] с. : ил. – Библиотеки: ЦРБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, ЦДБ.


Аннотация: В «Истории с узелками» Кэрролл предстает перед нами в роли безукоризненного математика-логика, оставаясь при этом верным своему неповторимому литературному стилю. Перед вами одна из образцовых книг по математике занимательного жанра, в которой собраны причудливые головоломки, логические парадоксы и силлогизмы.

Кэрролл, Л. Сильвия и Бруно : роман / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. А. Голова ; послесл. Е. В. Витковского. - Томск ; Москва : Водолей Publishers, 2003. - 590 с. – Библиотеки: ЦДБ.


Аннотация: Сам Кэрролл считал своей главной книгой именно «Сильвию и Бруно». И она - вопреки всем прогнозам - живет. В ней обитают не только Сильвия и Бруно, но и Уггуг, и Леди Мюриэл...

Многочисленные издания книг о приключениях Алисы имеются во всех библиотеках Невской ЦБС.