НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система
Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64
Каретников Н. Темы с вариациями
Каретников, Николай Николаевич (1930-1994).
Темы с вариациями : воспоминания / Николай Каретников. - Москва : Астрель : CORPUS, 2011. - 270, [1] с., [16] л. ил. - (Corpus ; 116) (Memoria).
Имеются экземпляры в библиотеках: ЦРБ, 02, 03, 05, 06.
Композитор Н. Каретников – почти забытое имя среди плеяды более знаменитых и выдающихся его соратников. Он написал музыку к таким балетам, как «Крошка Цахес…», «Ванина Ванини», автор нескольких симфоний, либретто «Мистерия апостола Павла», ещё писал музыку к кинофильмам и драматическим спектаклям.
Но талантливый человек может быть талантлив во многом. И Н. Каретников опубликовал прекрасные мемуары, в книге «Темы с вариациями», которые он называет новеллами. Это рассказы о многих интересных людях, с кем сводила его судьба. Среди них и писатели, и композиторы, и поэты: Александр Галич, Дм. Шостакович, Г. Нейгауз, священник Александр Мень, и многие другие.
А ещё мы узнаем из книги, что сам Каретников – внук Марии Адриановны Дейши-Сионицкой, заслуженной артистки императорских театров, которая пела с самим Фёдором Шаляпиным. Об этом – чудесная новелла-рассказ «Как я стал «почётным планеристом».
В одной из новелл автором описывается его потрясение от музыки Вагнера, которая была запрещена после войны до 1949 года. (Потому что это был любимый композитор А. Гитлера).
А о случайной встрече, в поезде, с М. Шагинян автор написал с тонкой иронией, хотя вопросы решались серьёзные: Шагинян хвалила Сталина, считая его гением.
В новелле о Г. Нейгаузе Каретников сетует, что поздно узнал этого человека, и был потрясён его мастерством интерпретатора, когда тот исполнял Тридцать вторую сонату Бетховена.
В новелле «Без названия» пишет о плачущем Ал. Галиче, когда тот рассказывает о том, как умер Хармс, как он не может простить советской власти Марину Цветаеву, Мандельштама, Заболоцкого, Пастернака, Олейникова и многих, многих других.
А вот рассказ «Начинается ли театр с вешалки?» немного, по-доброму, развеселит читателя. Это о том, как маленького Николая повели во МХАТ, на «Синюю птицу», и с ним произошёл детский конфуз.
Вся книга написана хорошим русским языком. Где надо – сжато и кратко, с мягким юмором, иногда автор негодует, но за каждым его словом или строкой угадывается очень добрый и светлый человек, много повидавший на своём коротком веку и оставивший нам эти прекрасные воспоминания.
Читайте! Не пожалеете, что потратили на это время.
Чубко Е.К., библиотекарь
Библиотека №3 им. О. Берггольц