НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Моруа, Андре.
Сентябрьские розы = Les Roses de septembre: роман / Андре Моруа; [пер. с фр. А. Смирновой]. - Санкт-Петербург: Азбука; Санкт-Петербург: Азбука-Аттикус, 2015. - 218, [2] с. - (Азбука Premium). - (Впервые на русском).


Имеются экземпляры в библиотеках: ЦДБ, ЦРБ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07.

 

Андре Моруа, автор знаменитых «Писем к незнакомке» и «Превратностей судьбы», вновь открывает своим читателям тончайшие движения человеческой души в своем позднем романе «Сентябрьские розы».

Как и любое художественное произведение, описывающее психологию человеческого поведения, психологию любви, психологию искусства, этот роман с трудом поддаётся пересказу. С обывательской точки зрения сюжет романа довольно прост. Стареющий писатель Гийом Фонтен, долгие годы прожив со своей решительной и целеустремленной женой, заводит сначала интрижку с молодой художницей, а затем с головой бросается в бурный роман со знойной перуанской красоткой. В финале писатель воссоединяется с женой, все счастливы.

Но этот пересказ напоминает анекдот, а роман Моруа очень далек от анекдота. Каждый персонаж – яркая индивидуальность: и рассказчик, и писатель, и три женщины, ставшие героинями этой книги.

Рассказчик, журналист Эрве Марсена, становится не беспристрастным летописцем истории Фонтена, а свидетелем, глубоко переживающем все происходящее. В начале романа он просто боготворит Гийома и как писателя, и как человека, а в конце книги приходит к пониманию, что литературный гений не всегда безупречен и непогрешим в жизни личной, что не мешает ему оставаться прекрасным писателем и великолепным стилистом.

Женщины, которых любит Фонтен, на удивление непохожи друг на друга. Ванда Неджанин, молодая амбициозная художница, прагматична и катастрофически эгоистична. Разрыв Фонтена с ней был неизбежен.

Другое дело Долорес Гарсиа. Яркий экзотичный цветок, потрясший пожилого писателя. Живая, непредсказуемая, и в то же время чувствительная, поэтичная Лолита заставила его забыть об уходящей молодости, наполнила жизнь красками, песнями, стихами. Любовь-страсть, которая, к сожалению, не вечна. Огонь, который вспыхивает, но быстро гаснет.

А что же жена, Полина? Спокойная, холодная, методично решающая все проблемы. Справится ли она со второй молодостью мужа? Сумеет ли измениться ради любви? Стать для Гийома не просто «волевым началом, которое его побуждало» к творчеству, но и искрой, вдохновляющей это творчество? Любовь-забота, любовь-дружба смогут ли пересилить чувственное влечение?

Андре Моруа пишет о каждом из своих героев так, будто бы он знал их всю жизнь. Знал их надежды, мечты, тайны. Малейшее движение души персонажей ложится на бумагу, и их поступки не только видны читателю, но и понятны.

Необходимо отметить, что о стилистическом мастерстве автора мы можем говорить только благодаря мастерству переводчика Аллы Смирновой. Прекрасная работа, дающая почувствовать атмосферу книги.

Всем, кто хочет насладиться ароматом цветущих роз в тихие прохладные дни ранней осени, рекомендую прочитать это произведение.

Фадеева Е.С., зав. отделом обслуживания библиотеки № 7