НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Барбери, Мюриель (1969- ).

Элегантность ежика = L'élégance du hérisson: роман / Барбери Мюриель; пер. с фр. Натальи Мавлевич, Марианны Кожевниковой. - Москва: Иностранка, 2010. - 398, [1] с.
Имеются экземпляры в библиотеках: 01, 02, 04, ЦДБ, 11, 05, 06, 03, 13, 10, 08, ЦРБ.

 

И я, писатель, повидавший свет,
пересекавший на осле экватор,
смотрю в окно на спящие холм
и думаю о сходстве наших бед...
Иосиф Бродский

Нередко случается, что приглянувшаяся книга обманывает наши ожидания. Вдруг нить повествования перестает складываться в узор, глаза вхолостую скользят по строчкам, и уже скоро разочарованно понимаешь – перед тобой «типичное не то». Роман французской писательницы Мюриэль Барбери «Элегантность ёжика» намеренно пытается представить себя не тем, чем в самом деле является. За ширмой легкомысленного названия и нелепого оглавления книга рядится то в тесные одежки развлекательного чтива, то в римскую тогу социально-обличительной драмы с философским оттенком, а то прикинется душещипательной историей о бедной золушке-консьержке, которую полюбил знаменитый режиссер. Странный диалог о смысле учения Карла Маркса в качестве завязки романа не столько интригует читателя, сколько маскирует намерения автора.

Впрочем, повествование действительно ведется от лица невзрачной консьержки Рене, которая вот уже двадцать лет служит в доме с роскошными квартирами, где обитают респектабельные жильцы, современная парижская аристократия. Все это время ей приходится кое-что скрывать и умело притворяться «серой мышкой». Одновременно мы видим происходящее глазами двенадцатилетней жилицы, чей отец – чиновник высокого ранга. У юного отпрыска «сливок общества» – своя страшная тайна и свои счеты с жизнью, которые она доверяет лишь дневнику. Представительницы социального дна и социальной верхушки, зрелая женщина и девочка-подросток до поры до времени не подозревают, что размышляют об одних и тех же материях, задаются схожими вопросами, одно и то же скрывают от других. И в один прекрасный день они встретятся. То есть, видятся они почти ежедневно, но однажды узнают друг друга по-настоящему. Эта встреча одну из них спасет от гибели, а другой поможет обрести, пусть краткое, заслуженное счастье.

Подчиняясь законам маскирующего жанра, мелодрама с хеппи-эндом в романе все-таки случится. Знаменитый режиссер однажды явится, по едва уловимому движению угадает в Рене единомышленника и, несмотря на разделяющие их социальные и культурные бездны, завязавшаяся дружба начнет превращаться в нечто большее. Но мы помним, в этой книге всё – не то, чем кажется. Это не любовный роман, не комедия нравов, не экзистенциальная драма. Перед нами роман в лучших традициях французской словесности, включающий все перечисленное и многое другое. Роман интеллектуальный, язвительно-ироничный, поучительный без занудства, романтичный без сентиментальности. Французы подвергают критике и беспощадно высмеивают всё без исключения, даже то, перед чем благоговеют и чем гордятся. Вот и здесь в зеркале едкой сатиры предстанут нравы и образ жизни элиты. Больше всех достанется псевдоаристократии, чванству и хамству всех мастей. Но не зря автор постоянно живет в Японии, преклоняется перед японской культурой и обожает русскую литературу во главе с Толстым. Книга показывает не только относительность и зыбкость социальных ролей и статусов, не только абсолютную ценность культурного багажа и волшебную силу заинтересованного общения.

Снова и снова автор направляет наш взгляд на великое в малом. Чашка чая, взгляд человека, строчка стиха, цветок, игра светотени... Все это остановки в пути по узкому коридору однообразной повседневности. По-настоящему живет только тот, кто способен остановиться и запечатлеть это малое с восторгом и благодарностью.

«Элегантность ёжика» – очень французская книга. Весь этот маскарад с названием и обложкой, с намеренным запутыванием читателя обращен, прежде всего, к искушенному французскому читателю. Очистительная сила сарказма и смеха направлена на то, чтобы разбить розовые очки, в которых французы смотрят на себя как на самую культурную нацию. Но и для нас эта книга может оказаться полезной, как зеркало на пути к буржуазным ценностям и сословному обществу. Стоит присмотреться к книге, в которой автор с такой ностальгией пишет о русской литературе и русских березах.

Инна Попович