НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система
Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64
Главная награда в области детской литературы
Раз в два года Международный совет по детской и юношеской книге (IBBY) вручает самую главную награду в области детской литературы.
Золотую медаль им. Х. К. Андерсена по праву можно считать Нобелевской премией для детских писателей и иллюстраторов со всего мира. Получить эту награду считается очень почетным.
В этом году лауреатами премии стали Мари-Од Мюрай из Франции в номинации «Автор» и Сюзи Ли, художница из Республики Корея.
Произведения Мари-Од Мюрай уже известны российскому читателю. В своих произведениях писательница освещает главные проблемы и вызовы современного общества, с юмором и оптимизмом ее герои учатся жить и находить себя даже в самых непростых ситуациях.
Голландский без проблем = Le hollandais sans peine : [сборник рассказов : для младшего и среднего школьного возраста] / Мари-Од Мюрай ; [пер. с фр. Марины Кадетовой ; ил. Татьяны Кормер]. – Москва: Самокат, 2006. – 74, [5] c.: ил. – (Programme A. Pouchkine). – Текст, изображения: непосредственные.
Жан Шарль мечтает погрузиться в теплое море, но его отец считает, что будет куда лучше, если он погрузится в «языковую среду» и выучит иностранный язык. Марианна ждет восемь подарков на Рождество, но получает дешевую куклу, совсем не похожую на настоящего младенца. Кентен предвкушает наступление воскресенья, чтобы пойти на выставку динозавров, но проводит целый выходной день с отцом, который готов на все, лишь бы остаться дома с газетой и кофе. Что же спасает этих детей, героев книги Мари-Од Мюрай «Голландский без проблем», от разочарования и скуки? Конечно же, богатое воображение!!!
В сборник входит три рассказа: «Мой малыш за 210 франков», «Воскресенье с динозаврами» и, конечно, «Голландский без проблем», ставший названием книги. Кроме увлекательных рассказов, в этой книге маленьких читателей ждут небольшие задания на развитие фантазии.
Текст переведен с французского Мариной Кадетовой. Веселые и необычные иллюстрации Леонида Шмелькова, известного многим читателям по «Нетерпеливым историям» и «Новым нетерпеливым историям» Ф. Бернара, создают настроение книги.
Можно взять в:
- ЦРБ им. Л. Соболева,
- библиотеке «Переплёт»,
- библиотеке № 5 им. Н. Рубцова,
- Рыбацкой библиотеке № 6,
- детской библиотеке № 8,
- детской библиотеке № 10 им. Н. Носова,
- детской библиотеке № 11.
Мисс Черити = Miss Chatity: [для среднего и старшего школьного возраста] / Мари-Од Мюрай; пер. с фр. Надежды Бунтман; ил. Филиппа Дюма. – Москва: Самокат, 2017. – 566, [1] с.: ил. – (Programme A. Pouchkine). – 12+. – Текст: непосредственный.
На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре – конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование – пение, танцы, музыка, рисование, вышивание – и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити – из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором – как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.
Можно взять в:
- ЦРБ им. Л. Соболева,
- библиотеке «Переплёт»,
- библиотеке № 5 им. Н. Рубцова,
- Рыбацкой библиотеке № 6,
- библиотеке № 7,
- детской библиотеке № 8,
- детской библиотеке № 10 им. Н. Носова,
- детской библиотеке № 11,
- детской библиотеке № 12,
- библиотеке № 13.
Спаситель и Сын: для старшего школьного возраста / Маои-Од Мюрай; перевод с французского Екатерины и Марианны Кожевниковых. – Москва: Самокат, 2020. – (Самокат-сериал) (в обл.). – Текст: непосредственный.
Когда тебя зовут Спаситель, сложно не чувствовать себя ответственным за спасение мира. Спасителю Сент-Иву (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) предстоит спасти Марго (14 лет), которая режет себе руки; Эллу (12 лет), которая падает в обморок на уроках латыни; Сирила (9 лет), который до сих пор писает в постель; трех сестер Оганёр (5, 14 и 16 лет), чья мама ушла от папы к подруге…
Спаситель Сент-Ив – клинический психолог.
Но получается так, что, работая с чужими проблемами, Спаситель забывает о своих собственных. Почему он не говорит с восьмилетним сыном Лазарем о его матери, которая погибла в автокатастрофе? Почему никогда не показывает ему фотографии их свадьбы?
И почему на обложке хомяк?
Можно взять в:
- ЦДБ,
- библиотеке «Переплёт»,
- детской библиотеке № 8,
- библиотеке № 9 им. Даниила Гранина.
Назаровская Я. Г., ведущий библиограф, куратор Центра чтения
Аннотации с сайта ЛитРес.
.