НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Шмидт, Гэри.
Битвы по средам [Текст] = The wednesday wars: [для старшего школьного возраста] / Гэри Шмидт; [пер. с англ. О. А. Варшавер; ил. Д. Богдановой-Чанчиковой]. - Москва: Розовый жираф, 2013. - 380, [3] с.: ил.

Имеются экземпляры в библиотеках: 12, ЦРБ, 01, 05, 06, ЦДБ, 08, 10, 11.

 

Порой забава причиняет боль,
Порою тяжкий труд дает отраду.
Подчас и униженье возвышает,
А скромный путь приводит к славной цели.
(Уильям Шекспир. Буря.)

Жизнь любого подростка полна конфликтов и неразрешимых противоречий. И это нормально: жизненный опыт пока не уравновесил амбиции, растущей индивидуальности тесно в доставшейся оболочке тела, самооценку лихорадит от любого толчка. Но если вы, как Холлинг Вудвуд, немного застенчивы и бесконфликтны, воспитаны в строгой добропорядочной семье, будьте уверены, жизнь вам устроит особо изощренные испытания и обеспечит поистине безвыходные ситуации. Для начала, например, придется целый год раз в неделю скучать в классе один на один со строгой учительницей, которая тоже не в восторге от такой перспективы и явно назло придумывает задания позаковыристей. К тому же родители обеспокоены только деловой репутацией и процветанием бизнеса, поэтому требуют идеального поведения и беспрекословного подчинения. Для старшей сестры, как и для одноклассников, чужие проблемы только источник зубоскальства и насмешек. Кажется, всем ты мешаешь и никому не нужен. Именно в такую минуту всегда начинаются дико смешные и смертельно серьезные испытания.

Интересно, что читатель видит происходящее как бы из трех точек одновременно: точка зрения рассказчика, общий план, который видит автор, и взгляд сквозь линзу большой Истории, в которой мы все живем, но не можем разглядеть в повседневности. Всю эту разноплановую оптику писатель закручивает в повествование настолько виртуозно, что оно захватывает с головой, оторваться невозможно. И все как в жизни: героизм соседствует с абсурдом, смех разбирает, когда внутри закипают слезы, близкие люди ставят подножки, зато выручает Уильям Шекспир, а установить рекорд помогают крысы... Иногда обстоятельства представляются столь постыдными и враждебными, что кажется лучше умереть. Но события разворачиваются так стремительно, надо ускользать от реальных, а не надуманных напастей, так что просто нет времени отчаяться, все бросить и уйти. К счастью, в такой момент сами собой начинают доходить важные вещи.

Неправда, что безвыходных ситуаций не бывает, еще как бывают! Секрет в том, что пока ищешь выход, ситуация сама выведет тебя к новым возможностям, к новым сюжетам и поворотам судьбы. Иногда к новым испытаниям, иногда к нечаянным радостям, к успеху или новому провалу – это не важно, сам процесс поиска таит в себе выход из безвыходной ситуации. Но самое странное и удивительное, – пока ты упираешься один на один со своей бедой, помощь приходит оттуда, откуда совсем не ждешь. Почти в самом финале повести звучит диалог, понятный только внимательному читателю: «Лехаим! – сказал я миссис Бейкер. Она улыбнулась – той, неучительской улыбкой – и ответила: Хризантема». Когда в конце концов бывший неприятель понимает твои чувства без слов, то есть становится другом, это и есть главный итог «битв», что бы там дальше не происходило. Почти каждый герой повести одержит свою победу, пройдя испытания, лишь отрицательные персонажи ни в чем не уступят себе и не изменятся в финале, то есть останутся никакими, а это и будет означать поражение в битве под названием «жизнь».

Особо хотелось бы отметить добротное издание, симпатичные иллюстрации и блестящий перевод Ольги Варшавер, благодаря которому книга читается так, как будто и нет никакого перевода, легко и свободно. В 2008 году книга Гэри Шмидта «Битвы по средам» вошла в короткий список премии Ньюбери, присуждаемой Американской библиотечной ассоциацией, и заслужила титул Newbery Honor Books. Несомненно, русский перевод еще раз увенчал успехом и многократно расширил границы этой книги.

Инна Попович