НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

 

 

Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку детских книг о толерантности.



Свои надежды на будущее, на выживание и мирное сосуществование разных народов люди на всей Земле связывают с понятием толерантности.

Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности. Ей способствуют знания, открытость, общение и свобода мысли, совести и убеждений.

Специалисты отмечают, что формирование толерантного сознания человека нужно начинать как можно раньше. Так, итальянский писатель, философ, эссеист Умберто Эко писал: «Интеллигенты не могут бороться против дикарской нетерпимости, потому что перед лицом чистой животности без мыслей мысль оказывается безоружной. И все же именно тут наша работа. Приучать к терпимости людей взрослых, которые стреляют друг в друга по этническим и религиозным причинам, - только терять время. Время упущено. Это значит, что с дикарской нетерпимостью надо бороться у самых ее основ, неуклонными усилиями воспитания, начиная с самого нежного детства».

 


Дамм, Антье (1965- ).

Фледолин вниз тормашками [Текст] : [для чтения взрослыми детям] / Антье Дамм ; пер. с нем. Татьяны Набатниковой. - Москва : Самокат, 2010. - [26] с. : цв. ил.

Имеются экземпляры в библиотеках: 08, 11, 06, 13, ЦДБ, 10, 12, 05.

Все летучие мыши висят вниз головой. И только Фледолин крепко стоит на ногах. Однажды ему и самому стало интересно, как он оказался вниз тормашками? Может быть, это плохо – быть не таким, как все?

 


Дональдсон, Джулия.

Тимоти Скотт [Текст] = Tabby McTat : [стихи : для чтения взрослыми детям] / Джулия Дональдсон; худож. Аксель Шеффлер; пер. с англ. Марины Бородицкой. - Москва : Машины творения, 2012. - [32] с. : цв. ил. - (Машинки творения).

Имеются экземпляры в библиотеках: ЦРБ, 01, 05, 06, ЦДБ, 08, 10, 11.

Тимоти Скотт - музыкальный кот,

С гитаристом по имени Фред Пели на улицах круглый год.

К ним отовсюду сбегался народ

не жалел монет.

...Но однажды, пока Тимоти не было рядом, на шляпу с деньгами нацелился вор, схватил её - и наутёк. Фред кинулся вслед и... так два друга потерялись. Встретятся ли они когда-нибудь? Это лиричная, трогательная и смешная история о верной и мур-раз-лучной дружбе.

 


Дрейпер, Шэрон.

Привет, давай поговорим [Текст] = Out of my mind : [от 10 до 14 : для среднего и старшего школьного возраста] / Шэрон Дрейпер ; [пер. с англ. Ольги Москаленко]. - Москва : Розовый жираф, 2012. - 281, [4] с. - (Вот это книга!).

Имеются экземпляры в библиотеках: 10, 11, 12, ЦРБ, 05, 06, ЦДБ, 08.

Мелоди не похожа на большинство людей. Она не говорит и не ходит, и многие считают ее «отсталой». Но у нее необыкновенная память: она помнит все, что когда-либо с ней случилось. Мелоди умнее взрослых, которые пытаются поставить ей диагноз, и умнее своих однокашников из интеграционного класса, она видит, чувствует и слышит то, что другие не замечают. Она радуется жизни, но только представьте, как тяжело ей приходится, и как бывает грустно и невыносимо. Мелоди хочет, чтобы к ней относились как к человеку, а не диагнозу – ребенку с ДЦП. И она намерена доказать всем, что тоже чего-то стоит...

Шэрон Дрейпер – американская писательница, многократный лауреат премии Коретты Скотт Кинг, школьная учительница и мама «особого» ребенка.


Кулот, Даниела (1966- ).

Маленький Крокодил с большим сердцем [Текст] = Ein kleines Krokodil mit ziemlich viel Gefuhl / Даниела Кулот ; перевел с нем. Владимир Фербиков ; [рис. авт.]. - Санкт-Петербург : Поляндрия, 2012. - [25] с. : цв. ил. - (Крокодил и Жирафиня).

Имеются экземпляры в библиотеках: ЦРБ, 05, 06, ЦДБ, 08, 10, 11.

Который день Крокодил не находит себе места. То ему холодно, то ему жарко, то ему хочется плакать, то он от счастья готов обнять весь мир. Дело ясное: Крокодил влюбился. Но, как бывает почти всегда, когда влюбляешься, не обошлось без маленькой загвоздки.


Сепульведа, Луис.

Мама-кот, или История про кота, который научил чайку летать [Текст] : повесть : (для тех, кто молод, от 8 до 88) / Луис Сепульведа ; [пер. с исп. С. Николаевой ; худож. О. Горохова]. - Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. - 153, [5] с. : ил. - (Очень прикольная книга).

Имеются экземпляры в библиотеках: 04, ЦДБ, 10, 11, 08, 06, 12, 05.

Эта книга – великолепный учебник по толерантности. В простой манере Луис Сепульведа рассказывает нам, как одна несчастная чайка, чудом спасшаяся из нефтяного пятна в море, прилетела умирать на балкон к портовому коту Зорбасу. С ошалевшего от неожиданности кота чайка перед смертью успела только взять обещание высидеть только что снесённое ею яйцо и потом научить вылупившегося птенца летать. Кот обещание дал. И книга – рассказ о том, как кот это обещание выполнял.

Книга без излишнего морализаторства способна показать ребенку, что несмотря на разность происхождения, внешнего облика, жизненных условий мы одинаково способны любить, болеть, грустить, радоваться, дружить... И даже если ты – Кот, ты способен стать хорошим отцом Чайке, потому что любовь – это именно то «самое главное», чего глазами не увидишь, а можно увидеть только сердцем.