НЕВСКАЯ
централизованная
библиотечная
система

Санкт- Петербург, ул. Бабушкина, д. 64

   
Май 24
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Даль, Роальд (английский писатель; 1916-1990).

Матильда [Текст] = Matilda: [для младшего и среднего школьного возраста] / Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц ; ил. Квентина Блейка. - Москва: Самокат, 2013. - 265, [4] с.: ил. - (Роальд Даль.Фабрика сказок).

Чарли и шоколадная фабрика [Текст] = Charlieandthe Chocolate Factory: [для младшего и среднего школьного возраста] / Роальд Даль; пер. с англ. Елены Барон и Михаила Барона, стихи в пер. Натэллы Злотниковой; ил. Квентина Блейка. - Москва: Самокат, 2014. - 183, [2] с.: ил. - (Роальд Даль.Фабрика сказок).

Изумительный мистер Лис [Текст] = Fantastic Mr. Fox: [для младшего и среднего школьного возраста] / Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка. - Москва : Самокат, 2013. - 86, [1] с.: ил. - (Роальд Даль.Фабрика сказок).

Джеймс и чудо-персик [Текст] = James and the giant peach: [для среднего школьного возраста] / Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка. - Москва: Самокат, 2013. - 170, [2] с.: ил. - (Роаль дДаль.Фабрика сказок).
Имеются экземпляры в библиотеках: 10, 11, 12, ЦРБ, 01, 02, 05, 06, ЦДБ, 08.

 

Были времена, когда в английских школах наставникам разрешалось поднимать на учеников руку. Были времена, когда литература для детей была полна маленькимилордами, сентиментальными леди, котятами и безжалостной моралью. Но в один прекрасный день – 13 сентября 1916 года – родился человек, который посвятил свою жизнь борьбе с этими нерадостными вещами. Его орудием были весёлые, озорные и беспощадные книги.

Роальд Даль, Великий Борец с Телевизором, настоящий Хозяин Фабрики Сказок, Большой и Добрый Великан (он действительно отличался очень высоким ростом), прожил весьма удивительную жизнь. Он был и военным лётчиком, и агентом британской разведки, и сценаристом Голливуда, и филантропом, и даже изобретателем. Но главное – он был автором.

Как известно, в своей родной стране книги Даля всегда были не в чести. Многие взрослые – критики, родители, учителя – были просто возмущены! Разве можно такое читать?!

Давайте разберёмся вместе. Итак, вы открываете первую попавшуюся книгу:

«…Однажды папа и мама Джеймса отправились в Лондон за покупками, и тут приключилась ужаснейшая история. Оба были неожиданно съедены, представляете себе – среди бела дня, на глазах у изумлённой публики, – огромным злым носорогом, сбежавшим из Лондонского Зоопарка» («Джеймс и Чудо-Персик»).

«Но зачем же так жестоко…», – стонет любитель розовых слоников и закрывает книгу. Детям не стоит знать о таких грустных вещах, как злые носороги. Ладно, он открывает другую – «Матильду»:

«Всё-таки родители – странные люди. Даже если их чадо – самое противное в мире существо, они всё равно утверждают, что оно лучше всех. Мало того, некоторые мамы и папы настолько ослеплены обожанием, что ухитряются убедить себя в том, что их отпрыск почти гений. Что ж, в этом нет ничего плохого – так уж устроены люди. Но когда такие родители начинают расписывать нам блестящие способности своего ненаглядного чада, очень хочется закричать: «Несите тазик, а то стошнит!».

Этот детский писатель называет ребёнка «противным»?! Его тошнит от детей?! Любитель цветочков и сюсюкающих маленьких леди бросает книги Роальда Даля в огонь.

Что же, прежде всего, бросается в глаза при чтении этих книг? Конечно, грубость и тот сорт юмора, который считается неприемлемым для детей, так называемый «чёрный». Две тётушки, задавленные огромным персиком. Ученик, выброшенный в окно. Ребята, на веки вечные превращённые в мышей. Не говоря уже о детях, упавших в мусоропровод или раздувшихся наподобие гигантской черничины.

Мистер Даль, несомненно, жесток. Как и в народных сказках к отрицательным персонажам обязательно приходит возмездие – неожиданное, гротескно-смешное, унизительное. Писатель непременно накажет и злобных тёток, морящих племянника голодом, и свирепую школьную директрису, и отвратительных ведьм, и бездушных корыстолюбивых фермеров-охотников… Кажется, только это и видят серьёзные дяди-критики – им кажется, что писатель ненавидит взрослых.

Но так ли это? У Даля есть и плохие персонажи-дети – жадины, обжоры,капризули и даже телеманьяки. Их тоже ждёт неотвратимая расплата. Вот, опять поморщились любители пони и пудингов. Этично ли изображать детские пороки? Педагогично ли так жестоко обходиться с героями? Складывается ощущение, что Роальд Даль попросту издевается над всеми…Но на самом деле взгляд писателя чужд любой фальши – он не стесняется правды.Он не верит в аксиому, что ВСЕ дети – хорошие. Да, говорит он, бывают ПЛОХИЕ дети. Да, бывают ПЛОХИЕ взрослые: ПЛОХИЕ учителя и даже ПЛОХИЕ родители. И надо по-настоящему помнить своё собственное детство, чтобы понять, насколько мистер Даль прав.

Чтобы окончательно уяснить авторскую позицию, нужно вспомнить главного героя Даля.Это существо отнюдь не грубое. Это Чарли, Джеймс, Матильда – они скромные, милые, добрые ребята, не испорченные поп-культурой (к которой, в частности, к телевизору и жевательной резинке, у писателя какие-то свои претензии). Окружённые несправедливостями и бедами, они находят, наконец, своё счастье. А мерзкое и отвратительное зло убирается прочь!

А как насчёт хороших взрослых? Куда же без них? Вот мисс Хани, которая становится Матильде мамой. Вот неподражаемый и волшебный Вилли Вонка (в книге не изображённый настолько инфантильным, как Джонни Депп в экранизации 2005 года). Вот мистер Лис, который ценой своего прекрасного хвоста спас друзей и близких от страшного экскаватора.Вот удивительная бабушка из повести «Ведьма». Вот БДВ – Большой и Добрый Великан.Вот весёлая компания огромных насекомых, принявшая в семью одинокого Джеймса. Все они – эксцентричны и неординарны, опять-таки в некотором роде непедагогичны, но есть между ними общее – готовность выслушать и понять. Именно это – грусть по близости и теплу, поиск родной души, тоска беззащитного Маленького Человека по надёжному и сильному Большому – проступает в книгах Роальда Даля сквозь тарарам и веселье, сквозь смех и кавардак.

Несмотря на все сложности, уже более полувека произведения Роальда Даля прочно удерживаются в списках бестселлеров по всему миру. Если же вы, уважаемые родители, всё-таки сомневаетесь, стоит ли ребёнку читать их, есть несколько несложных правил, которые касаются как раз таких «сомнительных» книг. Обязательно прочитывайте или хотя бы просматривайте любую книгу перед тем, как дать её ребёнку.Не забудьте обсудить книгу после прочтения, будьте тактичны и не навязывайте ребёнку своё собственное мнение. Но, думается, с героем нашего сегодняшнего обзора всё будет иначе! Ведь сказки Роальда Даля – это просто фонтан веселья, смеха и фантазии!

Алена Иванова, библиотекарь Рыбацкой библиотеки